Search results- English - English

Keyword:

just one of those things

Noun
alt-of alternative no-plural
Japanese Meaning
ただのありふれたもの / よくある事象のひとつ / 単なるいつもの事柄 / 普段の何気ない出来事
What is this buttons?

試作機で使うために、私はそれらのうちの一つの代替バージョンに丸を付けた。

denial is not just a river in Egypt

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
このフレーズは、否認(現実を認めないという態度)の概念と、エジプトにあるナイル川との語呂合わせによるユーモラスな表現を示している。 / つまり、否定する行為や心理状態が、単なる「エジプトの川」だけではなく、もっと複雑で多面的な意味合いを持つことを暗示している。
What is this buttons?

彼女が事実を受け入れようとしなかったとき、私は「否認はエジプトの川だけではない」と伝え、現実に向き合うよう促しました。

Saint-Just-en-Chaussée

Proper noun
Japanese Meaning
フランスのオワーズ県、オート=ド=フランス地方にある自治体
What is this buttons?

北フランスを自転車で巡る旅の途中で、サン・ジュスト・アン・ショッセ(オワーズ県、オー=ド=フランス地域のコミューン)に立ち寄りました。

it is always darkest just before the dawn

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
どんなに困難な状況でも、絶望の直前に希望の兆しが見え始めることを意味する。 / 最も暗い時期は、変化や好転が目前に迫っていることを示唆している。 / 苦境の最中でも、状況はすぐに改善し始める可能性があるという教訓である。
What is this buttons?

彼女が諦めかけたとき、私たちは「一番暗いのは夜明け前だ」と言って励まし、彼女は勇気を出して続けた。

so crazy it might just work

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
非常に突飛で、常識を逸脱しているように見えるが、実際には成功する可能性があるという意味 / 信じがたいほどクレイジーだが、もしかすると上手くいくかもしれないという意味
What is this buttons?

そのスタートアップのマーケティングの仕掛けはとんでもなく突飛だが、案外うまくいくかもしれないと注目を集めて売上を急増させた。

denial ain't just a river in Egypt

Phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
『否認』は、事実や現実を認めたくない心理状態(またはその行為)を指す言葉ですが、このフレーズではエジプトに流れるナイル川(英語の「denial」と「the Nile」の音が似ていることからの言葉遊び)をもじって、否認が単なるナイル川だけではなく、もっと複雑な意味を持っていることをユーモラスに表現しています。
What is this buttons?

彼が自分の間違いを認めようとしなかったので、私は「否認はエジプトの川だけではない」と言った。

the darkest hour is just before the dawn

Proverb
Japanese Meaning
どんなに困難な状況でも、すぐに良い方向へ向かう兆しがある / 最悪の状況は、まもなく改善される前兆である / どん底の状態のあとには必ず好転が訪れる
What is this buttons?

すべてを失ったように思えたとき、彼女は「一番暗いのは夜明け前だ」と自分に言い聞かせ、前に進み続けた。

dies just the way one lived

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
これは動詞「die」(死ぬ)の三人称単数現在形です。提供された英語の説明は、活用形についての記述であり、「dies just the way one lived」は、まさにその活用形(第三者単数の単純現在形)の形になっています。
What is this buttons?

民話では、彼は生きていたのと同じように亡くなると言われている。頑固で誇り高く、まったく孤独だ。

dying just like one lived

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
これは「die just like one lived」という表現の現在分詞形で、活用形として動作が進行中であることを示します。
What is this buttons?

彼は最期の何年も、生きてきたのと同じやり方で死んでいき、他人のふりをすることを拒んだ。

die just like one lived

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
自分が生きた通りに、そのままの姿で死ぬ / 生き様そのものどおりに死ぬ
What is this buttons?

彼女は、生きてきたとおりに、開かれた心で勇敢に自分らしく死ぬことを選んだ。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★