Search results- English - English
Keyword:
proverbs should be sold in pairs
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
対になって用いられる諺の別表現。例えば一組で意味を伝える形式の諺を指します。
proverbs should come in pairs
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
諺は対になって現れるという別の形式の表現であり、互いに補完し合う二つ一組の意味合いを持つと考えられる。
proverbs should be writ in pairs
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
対になって構成される、別形式のことわざを指す / ことわざがペアとなって提示される、別の表現形式であることを示す
proverbs often come in pairs
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
対になって成立する、またはペアで用いられる形の諺。 / 二つでセットになっている諺の表現形式。 / ひと組として語られる諺の別形態。
proverbs should go in pairs
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
諺は通常、ペアで用いられる形式(対になる表現)で語られるという意味です。 / 二つの諺がセットになって成立する、対の諺を示す表現です。
proverbs run in pairs
Proverb
Japanese Meaning
あることわざに対して、反対の内容や教訓を持つ別のことわざが存在する現象。 / 一つのことわざが示す教えと対になるように、逆の意味を持ったことわざがペアで現れるという概念。 / 例として、『too many cooks spoil the broth』と『many hands make light work』のように、片方が推奨する考え方に対して、反対意見を示す別のことわざが存在する点を指す。
setting in
Verb
form-of
participle
present
Japanese Meaning
「setting in」は、動詞「set in」の現在分詞形です。これは、進行中の動作や状態を表現するために用いられる活用形です。
sit in
Verb
idiomatic
Japanese Meaning
授業や会議に一回限り訪問者として参加すること / 一時的なゲストとして、特にジャズセッションなどの音楽演奏に参加すること
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
in good time
lie in
Verb
archaic
UK
Japanese Meaning
(古風な意味)分娩時に寝床に運ばれること(あるいは寝床へと連れて行かれること) / (英国)普段より長くベッドで横になっていること、寝すぎること
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1572841)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit