Search results- English - English

Keyword:

eating from the palm of someone's hand

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
これは、『eat from the palm of someone's hand』という動詞句の現在分詞形です。つまり、誰かの手のひらから(何かを)食べるという動作が進行中である状態を表す活用形であり、その意味自体というよりも文中で動作の進行や形容詞的な働きをする形式を示しています。
What is this buttons?

私が通りかかったとき、そのスズメの雛は誰かの手のひらから餌を食べていた。

eat from the palm of someone's hand

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
相手の魅力や説得力によって、相手に完全に従う、または容易に操られる状態を指す。 / 人の影響下にあって、自分の意志よりも相手の意向に従う様子を表す。
What is this buttons?

そのカリスマ的な指導者は、たった一度の熱弁で聴衆全員を手のひらで転がすことができた。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

ate from the palm of someone's hand

Verb
Japanese Meaning
この表現は、『eat from the palm of someone's hand』という表現の単純過去形です。つまり、意味というよりは活用形の情報を示しており、動詞『eat』の過去形である『ate』が用いられています。
What is this buttons?

その孤児のリスはとても人懐っこく、救助中に人の手のひらから直接餌を食べた。

eats from the palm of someone's hand

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
この形は、『eat from the palm of someone's hand』の三人称単数現在形(単純現在形・指示法)を示す活用形です。
What is this buttons?

そのスズメは毎朝公園で人の手のひらから餌を食べる。

eaten from the palm of someone's hand

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
提供された英語の説明は意味そのものではなく、活用形について述べています。すなわち、「eaten from the palm of someone's hand」は「eat from the palm of someone's hand」の過去分詞形を示しています。
What is this buttons?

私たちが保護施設を訪れたとき、そのオウムは誰かの差し出した手のひらから直接餌をもらって食べたあと、自分の止まり木に飛び戻っていた。

come from a Cracker Jack box

Verb
idiomatic slang
Japanese Meaning
役に立たない、安っぽい、または偽物の品物を手に入れる / 使えない、粗悪な、もしくは偽物の商品を取得する
What is this buttons?

そのヴィンテージのブローチはクラッカージャックの箱から取り出されたような安物だろうと疑っていたが、実際に調べてみると手の中で崩れてしまった。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

snatched victory from the jaws of defeat

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
「snatched victory from the jaws of defeat」は、動詞「snatch victory from the jaws of defeat」の単純過去形および過去分詞形です。
What is this buttons?

試合の最後の数秒で、格下のチームが土壇場で逆転勝利を収めた。

snatching defeat from the jaws of victory

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
これは「snatch defeat from the jaws of victory」という動詞の現在分詞形です。提供された英語の説明は意味そのものではなく、活用形(現在分詞)についての説明となります。
What is this buttons?

試合終盤、彼らの不用意な守備のミスが勝利を目前にして自ら敗北を招いていた。

the call is coming from inside the house

Phrase
informal
Japanese Meaning
内部に起因する、外部からの影響や干渉によらないもの / 問題や現象が内部固有のものであり、外部の要因では生じていない
What is this buttons?

理事会が情報漏洩を調査したところ、その問題は外部からの干渉によるものではなく、内部に原因があることが明らかになった。

scales fall from someone's eyes

Verb
Japanese Meaning
突然、真実や現実がはっきりとわかるようになる / 物事の全体像や真相に気づく
What is this buttons?

彼がようやく未編集の映像を見たとき、目から鱗が落ちるように物事がはっきりし、自分がずっと間違っていたことに気づいた。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★