Search results- English - English

Keyword:

bastard operators from hell

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
これは「bastard operator from hell」の複数形であり、活用形としては複数形を表します。
What is this buttons?

地獄のようなろくでなしの運用担当者たちがたった一つのコマンドでサーバーをクラッシュさせ、デバッグは徹夜になった。

go from zero to hero

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
最下から一転して成功や人気を獲得すること / 全くの無名や低評価の状態から、劇的に状況が好転し、称賛を浴びること
What is this buttons?

地道な練習のおかげで、彼女はわずか一シーズンで無名の新人から大成功を収める人物になった。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

know shit from Shinola

Verb
US in the negative vulgar
Japanese Meaning
最低限の知性や常識、つまり基本的な判断力さえ持っている状態 / 物事の本質を見抜くための、最も基本的な知能や判断力を有している状態
What is this buttons?

学位は持っているかもしれませんが、お金の管理に関しては基礎的な常識さえありません。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

sort the wheat from the chaff

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
有用なものと無用なものを見分ける / 価値のあるものとそうでないものを選別する
What is this buttons?

編集者として、彼女は投稿された原稿の中から有益なものとそうでないものを選り分ける必要があった。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

like a phoenix from the ashes

Adjective
idiomatic not-comparable
Japanese Meaning
困難を乗り越える力を持ち、一度敗れても再び蘇る様子を表す
What is this buttons?

何ヶ月もの苦難の後、彼女の心はまるで不死鳥のように灰の中からよみがえり、以前よりも強くなっていた。

from where one sits

Prepositional phrase
Japanese Meaning
自身の置かれている状況・位置から見た見解や意見 / 自分の立場や視点に基づいて判断することを意味する
What is this buttons?

座っている場所からは、そのオークの木が雲に届くように見える。

from where one is sitting

Prepositional phrase
Japanese Meaning
座っている場所から / 着席している位置から / 座席(の位置)から
What is this buttons?

自分の席から見ると、山々が穏やかな波のように見える。

come from a good place

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
(人の動機や心情が)善意に基づいていること / 正直さや誠実さ、親切な意図から行動していること / 心の底が良い、好意から発する動機であること
What is this buttons?

彼のコメントは善意に基づいていることを忘れないでください。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

come from the right place

Verb
Japanese Meaning
善意に基づいている / 意図が純粋である / 心根が良い / 悪意なく良い動機から発せられる
What is this buttons?

たとえ厳しく聞こえても、彼女の言葉が善意に基づいていることは分かっている。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

coming from a good place

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
この表現は『come from a good place』という動詞の現在分詞です。
What is this buttons?

彼の批評は厳しく聞こえたが、彼は善意に基づいていた。

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★