Search results- English - English

Keyword:

at pleasure

Prepositional phrase
Japanese Meaning
恣意的に / 任意に / 自由意志により
What is this buttons?

学芸員は展示を自由に並べ替えることができ、ひらめき次第でレイアウトを変更します。

at a single stroke

Prepositional phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
一挙に / 一気に / 一度に
What is this buttons?

彼女はバックアップを復元してセットアップを再実行することで、一挙に問題を解決した。

film at 11

Phrase
historical
Japanese Meaning
(歴史的な表現)速報ニュースの映像記録。事件などのニュース映像が、その日の夜に放映されることを指す表現
What is this buttons?

その映画を11時に観るのは都合がいいですか?

live at rack and manger

Verb
Japanese Meaning
他人の費用で、高級な生活を送る / 他人の経費で、最高級なものを享受する / 他人の支援を受けて贅沢に暮らす
What is this buttons?

彼は他人の費用で贅沢に暮らす傾向があり、いつも最高の料理や快適さを楽しんで人に支払いを任せている。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

at the elbow

Prepositional phrase
Japanese Meaning
非常に近くにある、すぐそばに位置する / 手の届く範囲にある
What is this buttons?

彼は群衆のすぐそばに立ち、すべての言葉が聞こえるほど近くにいた。

pinch at

Verb
obsolete
Japanese Meaning
(旧用法)~に異議を唱える / (旧用法)~を非難する
What is this buttons?

ある批評家たちは彼女の作品のあらゆるニュアンスにあら探しをし、その長所を認めようとしない。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

away at the races

Prepositional phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
(比喩的に)物事が本格的に、または勢いよく始まる / (文字通り)競馬場などへ出かける、向かう
What is this buttons?

笛が鳴るとすぐに、生徒たちは一気に勢いづいて、尽きることのないエネルギーで課題に取り組み始めた。

like a spare prick at a wedding

Prepositional phrase
slang vulgar
Japanese Meaning
役に立たず、余計な存在 / 不必要で無駄なもの / そぐわず、使い物にならない余分な付け加え
What is this buttons?

彼らが私の提案を無視して私抜きで進めたとき、私は結婚式での余計な存在のように感じた。

at all hands

Prepositional phrase
Japanese Meaning
四方八方から / あらゆる方向から / 全体的に
What is this buttons?

その城は四方を濃い森に囲まれており、門へ続く明確な道がなかった。

lived at Her Majesty's pleasure

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
与えられた英語の説明は意味そのものを示しているのではなく、『live at Her Majesty's pleasure』という動詞句の活用形、具体的には単純過去形および過去分詞形であることを説明しています。この表現は文脈により、例えば『女王陛下の保護下にあった』などと解釈されることもあります。
What is this buttons?

有罪判決を受けた後、彼は女王陛下の裁量で無期にわたって拘禁され、12年後に仮釈放されました。

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★