Search results- English - English
Keyword:
at six and seven
Prepositional phrase
alt-of
obsolete
Japanese Meaning
「at six and seven」は、古い表現であり、「at sixes and sevens」と同じく、物事が混沌としていたり、無秩序で整理されていない状態を指す慣用句です。 / 混乱状態、あるいは物事が乱雑な状態を意味します。
peck at
Verb
transitive
Japanese Meaning
(動詞)小刻みに、あるいは非熱心に、物を少しずつつつく・かじる / (動詞)軽く何度も打ちつけるように攻撃する
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
pinch at
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
live at rack and manger
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
at the elbow
out at elbow
Adjective
not-comparable
Japanese Meaning
服の肘部分が擦り切れたように、古びていてみすぼらしい状態 / 困窮している、貧しく経済的に余裕がない状態
at one's fingers' ends
Prepositional phrase
Japanese Meaning
すぐに取り出せる、または利用できる状態 / 知識や情報が豊富で、必要なときにすぐに思い出せる状態
once at a time
Adverb
alt-of
misspelling
Japanese Meaning
「一度に一つずつ」という意味。 / 「同時に複数ではなく、順に一つずつ処理する」という解釈も可能。
look at you
Interjection
derogatory
Japanese Meaning
(軽蔑的・嫌味なニュアンスで)あなたの外見や振る舞いに対して、皮肉を込めた注目の表現として使われるフレーズ。 / (皮肉混じりに)相手の振る舞いや見た目をからかう、あるいはあえて強調する際の言い回し。
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1463610)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit