Search results- English - English

Keyword:

deaf as a post

Adjective
not-comparable
Japanese Meaning
全く聞こえない、音が全く届かない状態を表す比喩表現
What is this buttons?

けたたましい音楽が鳴っているにもかかわらず、彼はまるで耳が聞こえないかのように私たちの呼びかけを無視した。

as the saying goes

Phrase
Japanese Meaning
「ことわざにもあるように」「昔から言われているように」といった意味で、格言や諺を引用するときに用いられる表現
What is this buttons?

ことわざにあるように「早めの手当てが後の手間を省く」ので、その漏れは悪化する前に今直したほうがいい。

bold as brass

Adjective
Japanese Meaning
非常に図々しい、あるいは極めて大胆で遠慮のないという意味を持ちます。 / 生意気で、図々しさが際立っている様子を表します。
What is this buttons?

彼は会議にずかずか入り込んで、社長を公然と批判するほど図々しかった。

as much use as a chocolate teapot

Adjective
informal not-comparable
Japanese Meaning
全く役に立たない / 役に立たない / 使い物にならない
What is this buttons?

あの壊れた傘はチョコレートのティーポットほど役に立たない。

limber as a dishrag

Adjective
Japanese Meaning
非常に柔軟である / 極めてしなやかで、自在に体を曲げることができる
What is this buttons?

曲芸師は舞台を雑巾のようにしなやかに移動し、観客を驚かせるような姿に体を折り曲げた。

Related Words

alternative

queer as Dick's hatband

Adjective
colloquial dated not-comparable offensive possibly
Japanese Meaning
非常に風変わりで、非常に奇妙な、常識とはかけ離れた様子。 / 極端に独特で異常な、特に時代遅れで軽蔑的なニュアンスを含む表現。
What is this buttons?

as fine as Dick's hatband

Phrase
colloquial dated
Japanese Meaning
非常に素晴らしい、非常に良く作られている様子を示す。
What is this buttons?

仕立て屋は自分が縫ったジャケットを誇らしげに見せ、それが非常に上質だと自慢した。

smooth as silk

Adverb
not-comparable
Japanese Meaning
極めて滑らかで、シルクのような柔らかさ・滑らかさを持つ状態を表す / 非常にすべすべしていて、摩擦や抵抗がほとんど感じられない様子を示す
What is this buttons?

彼女は舞台を絹のように滑らかに滑り、何の無理もない優雅さで観客を魅了した。

also known as

Adverb
not-comparable
Japanese Meaning
別名(または別称)として知られている、別の名前を示す表現
What is this buttons?

そのアーティストは別名ルナ・ブルーとも呼ばれ、先週新しいアルバムをリリースしました。

silent as the grave

Adjective
idiomatic not-comparable
Japanese Meaning
墓のように静かである:全く口をつぐんでいる、特に特定の話題について一切発言しないことを指す表現。 / 完全な沈黙を保っている状態を示すイディオム。
What is this buttons?

会議中、合併について尋ねられたとき、CEOは墓場のように黙っていた。

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★