Search results- English - English

Keyword:

when in Rome, do as the Romans

Proverb
alt-of alternative uncommon
Japanese Meaning
郷に入れば、郷に従え。つまり、その土地の風習や慣習に従うのが賢明であるという忠告。
What is this buttons?

出張で旅するとき、私は「郷に入っては郷に従え」と自分に言い聞かせ、現地の習慣に従うようにしている。

Related Words

canonical

canonical

old as the hills

IPA(Pronunciation)
Adjective
excessive idiomatic not-comparable
Japanese Meaning
非常に古い / 山ほど古い
What is this buttons?

その小屋は非常に古く、雨戸は垂れ下がり、庭は雑草で覆われていた。

light as a feather

Adjective
Japanese Meaning
非常に軽く、重さがほとんど感じられないという意味です。 / 羽のような軽さを表現している比喩表現です。
What is this buttons?

彼女が手のひらから小さなハチドリを持ち上げると、それは羽のように軽く、まばたきする前に飛び去ってしまった。

guilty as sin

Adjective
colloquial not-comparable
Japanese Meaning
明らかに有罪である、疑いようがないほど罪を犯している状態 / 全くの有罪、罪が否定できない状態
What is this buttons?

証拠が提示されたとき、彼女は委員会の前で疑いなく有罪に見えた。

happy as a pig in shit

Adjective
Ireland UK idiomatic vulgar
Japanese Meaning
非常に幸せで、明らかに満足し、心配事もなくのびのびとした状態であること。 / 非常に陽気で、幸福感にあふれている様子を表す比喩表現。
What is this buttons?

彼女が昇進したと分かったとき、彼女はこの上なく幸せだった。

easy as ABC

Adjective
not-comparable
Japanese Meaning
非常に簡単な / とても容易な / ほんの一瞬でできるほど簡単な
What is this buttons?

説明書は朝飯前だったので、初心者でも手伝いなしで机を組み立てることができました。

enough is as good as a feast

Proverb
Japanese Meaning
十分な量で満足できるので、過度なものを求めても意味がないということ。 / 与えられた適量が最適であり、余分なものは必要ないという考え。 / 足りるもので十分であり、無理に多くを求める必要はないという教訓。
What is this buttons?

小さな同窓会で、私たちは分量を控えめにしました。ちょうど十分であることは豪華なごちそうと同じくらい満足できるからです。

as such

Prepositional phrase
Japanese Meaning
言及されたもの、事柄そのものの役割や様式として / 文字通り、厳密な意味で / それ自体として、固有の性質を持つものとして
What is this buttons?

その委員会はその立場では法的権限を持っていませんが、その勧告はしばしば実行に移されます。

give as good as one gets

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
相手から受けた行為と同様の行動で応対すること / 仕返しすること / 相手の行動に見合った振る舞いをすること
What is this buttons?

会議で嘲られた後、マリアは相手と同じように仕返しするつもりで、批判者たちに直接対峙した。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

may as well

Verb
idiomatic no-past-participle no-present-participle
Japanese Meaning
どうせなら(するに越したことはない、というニュアンス) / 〜しても大して変化がないので、やってしまったほうがよい / どちらにしても、行ったほうが無難であるという状況を示す
What is this buttons?

最終バスを逃して雨も降っているので、待っていても仕方がないからタクシーに乗ったほうがいい。

Related Words

present singular third-person

past

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★