Search results- English - English
Keyword:
there's more than one way to peel an orange
Proverb
rare
Japanese Meaning
目的や問題解決の手段は一つではなく、複数の良い方法が存在するという意味 / 一つのやり方に固執せず、他の方法も試す価値があるという教訓
see an argument
Phrase
Japanese Meaning
意見がその後の議論を支えるのに十分な根拠を有すると信じること(その意見が最終的に真実であるかどうかに関係なく) / 十分な論拠があるとみなして、その意見についての議論に耐えうると考えること
an apple a day keeps the doctor at bay
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
一日一個のりんごは医者いらず―毎日りんごを食べることで健康を保ち、病気になりにくくなるという意味です。
T'ien-an-men
Proper noun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
Tian'anmenの別表記。中国北京の象徴的な門である「天安門」を指す。
have an in
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
fights like an old married couple
Verb
form-of
indicative
present
singular
third-person
Japanese Meaning
これは『fight like an old married couple』の三人称単数単数現在形(simple present indicative)の活用形を示しています。
there's more than one way to crack an egg
Proverb
rare
Japanese Meaning
物事を成し遂げる方法は一通りではなく、複数のやり方があるという意味。 / 一つの方法に限らず、異なる手段やアプローチが存在することを示している。
lays an egg
Verb
form-of
indicative
present
singular
third-person
Japanese Meaning
「lays an egg」は、動詞「lay an egg」の三人称単数現在形であり、活用形としては現在形の三人称単数の形です。
argued like an old married couple
bickers like an old married couple
Verb
form-of
indicative
present
singular
third-person
Japanese Meaning
この表現は、動詞「bicker」の三人称単数単純現在形を示しており、活用形としては『彼/彼女が老夫婦のように口論する』という形態です
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1463610)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit