Search results- English - English

Keyword:

makes an appearance

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
「make an appearance」の三単現現在形です。
What is this buttons?

天気が回復すると、その古い灯台は朝の霧の中から姿を現します。

making an appearance

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
「make an appearance」の現在分詞形(現在分詞、進行形を構成する形)
What is this buttons?

数か月の休養を経て、その歌手はチャリティーコンサートに姿を見せてみんなを驚かせた。

take out an onion

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
(イディオム)悲しみを見せる行為が、実際には演技であり、本心からの悲しみではないことを意味する
What is this buttons?

葬式で彼はよく見せかけの悲しみを演じ、大声でわざとすすり泣いてまるで打ちひしがれたように見せかけたが、みんなそれがただの演技だと分かっていた。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

comfortable as an old shoe

Adjective
superlative
Japanese Meaning
とても馴染み深く、安心できる状態を表す比喩表現
What is this buttons?

何年にもわたる深夜のリハーサルを経て、劇場の舞台裏はキャストにとって履き慣れた靴のように親しみがあって居心地がよかった。

Related Words

Nghệ An

IPA(Pronunciation)
Proper noun
Japanese Meaning
ベトナムの省
What is this buttons?

私のおじの家族は今でもゲアン省に住んでおり、そこで伝統音楽で旧正月を祝います。

an insult to one is an insult to all

Phrase
Japanese Meaning
一人への侮辱は、同じ特徴を持つすべての人への侮辱と捉えられる / 個人に対する侮辱は、その人の所属する集団全体に対する侮辱とみなす考え方 / 一個人を侮辱することは、その人の属性や特徴を共有する全員に対しても同様に侮辱を意味する
What is this buttons?

近所の人がある生徒のアクセントを笑ったとき、私は「一人を侮辱することは、その特徴を共有する全員を侮辱することになる」と言って、皆の尊厳を守るべきだと注意した。

it's an ill bird that fouls its own nest

Proverb
Japanese Meaning
自分自身や所属する集団の利益や評判を自分で傷つけるような行動をする者を非難する諺である。 / 直訳すると「自分の巣を汚す鳥は病んでいる」となり、自己破壊的な行動に対する戒めを表している。 / 自らの言動で本来守るべきものを害してしまう人に対する批判や戒めの意味を持つ。
What is this buttons?

彼が会社の機密を漏らしたとき、皆は自分の利益や評判、仲間を傷つける者は非難されるべきだと言った。

an eye for an eye makes the whole world blind

Proverb
Japanese Meaning
復讐の連鎖がさらなる報復を呼び起こし、平和的な解決どころか全体に不幸をもたらす / 報復が止むことなく連鎖的に広がると、すべての人々が被害を受け、最終的には社会全体が破滅に向かう
What is this buttons?

暴力がエスカレートする中、彼女は評議会に対し、報復で報いる方針はさらなる報復を招き結局は皆を傷つけるだけだと注意し、代わりに和解を選ぶよう訴えた。

takes out an onion

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
活用形: 『take out an onion』の第三人称単数単純現在指示形(三単現の現在形)
What is this buttons?

彼は夕食を作るたびに、パントリーから玉ねぎを取り出す。

taking out an onion

Verb
form-of participle present
Japanese Meaning
これは『take out an onion』の現在分詞形です。つまり、動詞『take out an onion(玉ねぎを取り出す)』の活用形の一つで、動作が進行中であることを示します。
What is this buttons?

彼女が買い物袋から玉ねぎを取り出していたとき、持ち手に挟まったレシピのページに気づいた。

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★