Search results- English - English

Keyword:

one swallow doesn't a summer make

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
一羽のツバメだけで夏が来たと判断できるわけではなく、単一の例だけでは全体を断定できないという意味です。 / 一つの好例が全体の状況を代表するとは限らない、つまり一例だけでは結論を急ぐべきではないという教訓です。
What is this buttons?

一日中暖かかったけれど、夏が来たと断言するのはやめよう。一羽のツバメだけでは夏が来たとは言えない。

one swallow does not make a spring

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
一羽のツバメだけでは、春(すなわち良い兆し)が来たとは決めつけられず、単一の好ましい現象だけで全体の状況を判断するのは早計だという戒めです。
What is this buttons?

チームの一勝は確かに盛り上がったが、ツバメ一羽で夏とは言えないので、彼らはまだ実力を証明する必要がある。

one swallow doesn't a spring make

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
一羽のツバメだけでは全体の状況を判断できない、すなわち、単一の例だけで全体の良し悪しを断定するのは早計であるという戒め。 / 一つの良い兆候が必ずしも全体の成功や大局的な成果を保証するわけではないという教訓。
What is this buttons?

彼女は彼がすぐに成功を期待するたびに、一羽の燕では春にならないと彼に言い聞かせた。

one swallow doesn't make a spring

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
一羽のツバメでは春が来るとは限らず、たった一例だけで全体の様子や流れを判断するのは早計であるという戒めです。 / 個々の成功や好例が必ずしも全体の変化や状況を示すものではないという意味です。
What is this buttons?

急に売上が伸びた後、マネージャーはチームに「一羽のツバメが来ただけで春とは言えない」と注意した。

one swallow does not a spring make

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
一羽のツバメだけでは春(または夏)が訪れるとは限らない。つまり、単一の良い兆候だけで全体の状況や変化を断定できないことを示す諺です。
What is this buttons?

彼女は、彼が一度の成功ですべてだと主張したとき、一羽のツバメで春は来ないと注意した。

penny-a-liner

Noun
dated derogatory
Japanese Meaning
蔑称的かつ時代遅れの用法:行単位の料金で文章を供給する、質の低い執筆者 / 公共の雑誌等に定額で文章を納める、下請けライター
What is this buttons?

編集者でさえ、わずかな刊行物のために1行ごとに報酬を受け取って感傷的なコラムを量産する安物のライターを見下していた。

Related Words

plural

get a charge out of

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
(慣用句)~から興奮、楽しさ、または喜びを得る、楽しむ
What is this buttons?

私はいつも朝食前にクロスワードパズルを解こうとするのを楽しんでいます。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

UK participle past

US participle past

better than a poke in the eye with a sharp stick

Phrase
humorous
Japanese Meaning
(冗談的な表現で)何もないよりはマシだが、特に素晴らしいわけでもない状態 / 全くないよりは良い、しかし非常に期待できるレベルではないことを示す / 質が低いが、それ以上の悪さではないという評価
What is this buttons?

in a pig's arse

Prepositional phrase
UK idiomatic vulgar
Japanese Meaning
絶対にない。どんな状況下でも、その事柄が起こることはあり得ないと強く否定する表現です。 / 決して起こらない。どんな理由があっても容認できない、まったく起こりえない状況を示します。
What is this buttons?

僕に彼にお金を貸すことを期待してるの? 絶対にないよ。

penny-a-liners

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
『penny-a-liner』の複数形、すなわち名詞の複数形という活用形を示しています。
What is this buttons?

編集者は一行ごとに報酬を受け取る低賃金のライターたちを信用できないと切り捨てたが、彼らの短い記事が新聞を支え続けた。

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★