Search results- English - English

Keyword:

win by a nose

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
ごく僅かな差で勝つ / かろうじて勝つ
What is this buttons?

本命が終盤に追い上げたにもかかわらず、番狂わせは僅差で勝った。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

get one's tits in a wringer

Verb
idiomatic slang
Japanese Meaning
大変なトラブルに巻き込まれる / 厄介な状況に直面する
What is this buttons?

経費について嘘をつくと、監査人が来たときに厄介なことになるかもしれない。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

UK participle past

US participle past

take a guess

Verb
intransitive
Japanese Meaning
推測してみる / 当てずっぽうする / 予想する
What is this buttons?

よくわからないなら、ただ推測してみて、何が起こるか見てみよう。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

get blood from a stone

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
非常に困難または不可能な状況から、何かを得ようとする試み。例えば、資源や利益が全く存在しないとされる状況から、何かを引き出そうとすること。 / 無理な努力によって成果や利益を得ようとする行為。
What is this buttons?

石から血を搾り出そうとして、交渉人は渋る証人たちを説得するのに何時間も費やした。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

UK participle past

US participle past

blood from a stone

Noun
uncountable
Japanese Meaning
いくら努力しても得られないもの / どんな手段を使っても手に入らないもの / 不可能な対象・結果
What is this buttons?

彼から明確な説明を引き出すのは、どれだけ説得しても得られない、石から血を搾り取るようなものだ。

get blood out of a stone

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
困難で、フラストレーションがたまり、効果が期待できない(無意味な)行動をすることを指す。 / 結果がほとんど期待できない、無駄な努力をするという意味で用いられる。
What is this buttons?

何時間にも及ぶ交渉の末、ほとんど不可能なことをしようとして、彼女は頑固な仕入れ先を値下げさせることをあきらめた。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

UK participle past

US participle past

champagne tastes on a beer pocketbook

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
贅沢な嗜好を持ちながら、実際には限られた経済力しかない状態を表す表現。 / 高級品を望むものの、実際には財布の紐が硬い、経済的余裕がない状況を意味する。
What is this buttons?

懐は乏しいのに贅沢な趣味を持つ彼は、古着屋のパーティーで皆を驚かせた。

champagne tastes on a beer wallet

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
この単語は「champagne taste on a beer wallet」の複数形です。つまり、元の表現が『高級な嗜好を持ちながら実際は経済的に余裕がない状態』を示す皮肉的表現であるのに対し、その複数形として用いられる形態を説明しています。
What is this buttons?

彼女の懐は乏しいのに贅沢を好む性質は、貯金がほとんどないにもかかわらず五つ星レストランにこだわったときに明らかになった。

I have a question

Phrase
Japanese Meaning
話し手が質問をしたいという意思を示す表現。つまり、相手に対して何かを質問したいという意向があることを伝えるための言い回しです。
What is this buttons?

新しいスケジュールについて質問がありますが、会議の時間を教えていただけますか?

take a pew

Verb
UK idiomatic
Japanese Meaning
座る;席につく(座席に着く、着席することを意味する)
What is this buttons?

1時間立ち続けた後、彼女はついに教会の後方の席に腰を下ろすことにした。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★