Search results- English - English

Keyword:

like a chicken with its head off

Prepositional phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
慌ただしく、無秩序に動き回る様子 / あわてふためいている、落ち着きなく動く状態 / 制御が効かず、混乱している様子
What is this buttons?

目覚ましを聞き逃して、彼女は首のない鶏のようにオフィスに飛び込んだ。

like a chicken with no head

Prepositional phrase
alt-of alternative
Japanese Meaning
無秩序に走り回り、あわてふためいた様子 / 頭がない鶏のように、混乱しながら行動する状態 / 計画性がなく、慌ただしく行動する様子
What is this buttons?

火災報知器が鳴ると、生徒たちは首のない鶏のように外へ飛び出した。

a-building

Adverb
not-comparable
Japanese Meaning
建設中の状態(建物や構造物、船体などが現在建設・建造されている状態)
What is this buttons?

歴史ある桟橋は工事中のままで、作業員たちが全長にわたって新しい板を取り付けている。

suck a lemon

Verb
UK idiomatic
Japanese Meaning
機嫌が悪い、憂鬱な気分である、または不機嫌であるといった意味合い
What is this buttons?

彼が午後ずっと機嫌が悪いままなら、私たちは彼をパーティーに招待しないでしょう。

Related Words

present singular third-person

participle present

participle past

past

A−'s

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
「A−」の複数形
What is this buttons?

課題を採点した後、教師は最終報告書を提出する前にすべてのAマイナスの成績を記録した。

life is like a box of chocolates

Proverb
Japanese Meaning
人生は予期せぬ驚きに満ちており、次に何が起こるか分からないという意味
What is this buttons?

祖母はいつも『人生は驚きに満ちている』と言って、何が起こるかわからないことを受け入れるように教えてくれました。

to a turn

Prepositional phrase
idiomatic of cooked food
Japanese Meaning
料理が完全に、もしくは完璧な状態で仕上がった様子を表す。
What is this buttons?

ローストは皮がパリッとして肉はジューシーに、ちょうど良い焼き加減で仕上がった。

pulls a train

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
このフレーズは、『pull a train』という動詞の三人称単数現在形(単純現在形)を示しています。
What is this buttons?

毎朝、貨物機関車は列車を牽引して急な勾配を登る。

pulling a train

Verb
form-of gerund participle present
Japanese Meaning
『pulling a train』は動詞『pull a train』の現在分詞および動名詞形です。現在分詞は進行中の動作を示し、動名詞はその動作を名詞的に表現する形式です。
What is this buttons?

機関士は貨物を定刻どおりに届けるため、列車を牽引して山越えの峠を一晩かけて通り抜けた。

pulled a train

Verb
form-of participle past
Japanese Meaning
これは「pull a train」の単純過去形および過去分詞形です。
What is this buttons?

荒れた夜の後、彼はパーティーで複数人と順番に性的な行為をしたことを認めた。

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★