Search results- English - English
Keyword:
like a chicken with its head off
Prepositional phrase
alt-of
alternative
Japanese Meaning
慌ただしく、無秩序に動き回る様子 / あわてふためいている、落ち着きなく動く状態 / 制御が効かず、混乱している様子
like a chicken with no head
Prepositional phrase
alt-of
alternative
Japanese Meaning
無秩序に走り回り、あわてふためいた様子 / 頭がない鶏のように、混乱しながら行動する状態 / 計画性がなく、慌ただしく行動する様子
a-building
suck a lemon
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
life is like a box of chocolates
to a turn
Prepositional phrase
idiomatic
of cooked food
Japanese Meaning
料理が完全に、もしくは完璧な状態で仕上がった様子を表す。
pulls a train
Verb
form-of
indicative
present
singular
third-person
Japanese Meaning
このフレーズは、『pull a train』という動詞の三人称単数現在形(単純現在形)を示しています。
pulling a train
Verb
form-of
gerund
participle
present
Japanese Meaning
『pulling a train』は動詞『pull a train』の現在分詞および動名詞形です。現在分詞は進行中の動作を示し、動名詞はその動作を名詞的に表現する形式です。
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1463610)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit