Search results- English - English
Keyword:
taking law into one's own hands
Verb
form-of
participle
present
Japanese Meaning
これは『take law into one's own hands』の現在分詞であり、活用形として進行形を示しています。
it takes a heap of living to make a house a home
Proverb
US
Japanese Meaning
家は単なる建物ではなく、住む人々が長い時間をかけた生活や様々な出来事を重ね、感情的な絆を育むことでやっと「家」となるという意味です。 / 物理的な建造物としての家ではなく、人々がそこで生活し、心のよりどころとすることで初めて真の「家」となるという考えを表現しています。
it takes a lot of living to make a house a home
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
家とは、ただの建物ではなく、そこに住む人々の生活や愛情、経験が加わることで初めて温かい家庭となるという意味です。 / 家を家庭にするには、空っぽの建物ではなく、多くの人々の暮らしぶりや人間関係が必要であるという考え方を表しています。
takes a long walk off a short pier
Verb
form-of
indicative
present
singular
third-person
Japanese Meaning
「takes a long walk off a short pier」は、動詞「take a long walk off a short pier」の三人称単数現在形です。
taking a long walk off a short pier
Verb
form-of
participle
present
Japanese Meaning
これは「take a long walk off a short pier」の現在分詞形であり、活用形としては動詞句の現在分詞(-ing形)を示しています。
it takes a heap o' livin' to make a house a home
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
家が家庭になるには、単に建物であるだけでなく、生活や人々の温かさが必要であるという意味。 / 家が本当の意味で『家』と呼ばれるには、その中に豊かな生活や交流が不可欠である。 / ただの家ではなく、住む人々の生活や愛情があってこそ、本当の家(家庭)と感じられるという考え。
you pays your money and you takes your choice
you pays your money and you takes your chances
you pays your nickel and you takes your choice
Proverb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
お金を支払えば、好みの商品やサービスを自由に選択できるという意味です。 / 支払いを行ったら、自分で好きなものを選択して利用する権利が得られるという考えを示しています。
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1671162)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit