Search results- English - English

Keyword:

take a page out of someone's playbook

Verb
alt-of alternative rare
Japanese Meaning
(比喩的な表現)誰かの成功した戦略や手法を模倣すること、すなわち、その人のやり方を参考にして自分の戦略に取り入れること
What is this buttons?

次の製品発表では、私たちは誰かの手法を手本にして、技術的な仕様ではなく顧客の事例を重視することにしました。

Related Words

take one's half out of the middle

Verb
Japanese Meaning
自分が取り分として正当に受けるべき部分を取るが、その取り方が他人の取り分を不当に減らす結果になる。 / 自分の正当な分け前を獲得するが、その方法により他者が損をする状態を生む。
What is this buttons?

パイを分けるとき、彼は中央にある自分の一番大きな取り分を奪おうとして、残りの私たちにはずっと小さな一切れしか残しませんでした。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

take the weight off one's feet

Verb
Japanese Meaning
座ってまたは横になってリラックスし、体の重みを抜くこと / 休息して、身体をゆったりとさせること
What is this buttons?

長いハイキングの後は、ベンチに座って足を休めながら景色を楽しむのは気持ちがいい。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

take the bread out of someone's mouth

Verb
idiomatic
Japanese Meaning
誰かの生計の手段を奪う / 誰かの生活の糧を断つ
What is this buttons?

再訓練を提供せずに自動化を進めれば、一夜にして誰かの生活の糧を奪うことになりかねない。

Related Words

take one's own hide to market

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
自分自身の能力や商品を、自ら市場に持ち込み取引する、すなわち自己の力で自らの価値を売り込むこと。 / 自分の手で直接、自分の産物(=『皮』)を市場に出して利益を得るという、自己販促的な行動を示す表現。
What is this buttons?

自分を公にさらすことは批判を招くので、失敗を明かす前によく考えなさい。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

you can take the monkey out of the jungle, but you can't take the jungle out of the monkey

Proverb
ethnic offensive slur
Japanese Meaning
人種差別的な視点に基づく意味として、黒人はどこにいても、どのような環境にあっても、本質的な行動様式(悪い行動)を変えることができない、という侮蔑的な主張を表す諺です。
What is this buttons?
Related Words

you can take the person out of the place, but you can't take the place out of the person

Proverb
Japanese Meaning
人は育った土地や長い間過ごした場所の性質や文化的背景を体現しており、環境を離れてもその影響は消えないという意味です。 / どんなに生活環境が変わっても、個人の中に根付いた出身地の影響や性質は排除できないという教訓を示しています。
What is this buttons?
Related Words

take one's tongue out of someone's ass

Verb
Canada US slang vulgar
Japanese Meaning
(上司など権力者に対して)お世辞や追従をやめる。
What is this buttons?

いい加減、へつらうのをやめて、出世のためにただ誰の意見にも賛成するのはやめたほうがいい。

Related Words

take one's bat and ball and go home

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
この表現は、試合などで失敗や敗北を認め、その場を去る、つまり「諦める」「引き下がる」といった意味を持ちます。
What is this buttons?

コーチが先発メンバーを変えようとしなかったとき、ふてくされてバットとボールを持って家に帰りたくなった。

Related Words

take a long walk off a short pier

Verb
alt-of alternative
Japanese Meaning
冗談や皮肉として、相手に『消え失せろ』や『どこかへ行ってしまえ』と促す表現の別形式。 / 「take a long walk on a short pier」と同じ意味合いを持つ、軽い侮辱や退散を求める言い回しの変種。
What is this buttons?

彼が彼女の家族を侮辱したとき、彼女は彼に短い桟橋から飛び降りて二度と戻ってくるなと言った。

Related Words

present singular third-person

participle present

past

participle past

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★