Search results- English - English

Keyword:

pulls rank

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
三人称単数単純現在形。例えば、『彼は(his authorityを引き合いに出して)自分の階級を利用する』というように、動詞 'pull rank' の三人称単数現在の活用形です。
What is this buttons?

彼女はいつも権力を振りかざして自分の望むものを手に入れる。

beer pulls

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
これは「beer pull」の複数形です。
What is this buttons?

バーはビールサーバーのハンドルをすべて交換して、注ぎの流れを改善し泡立ちを抑えた。

pulls off

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
「pulls off」は、動詞「pull off」の第三人称単数単純現在形の活用形です。
What is this buttons?

綱渡りの曲芸師は空中で完璧な宙返りを成し遂げ、観客を魅了する。

oil pulls

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
「oil pull」の三単現形(動詞 'oil pull' の現在形で、主語が三人称単数の場合に用いられる活用形)です。
What is this buttons?

妹は毎朝、歯ぐきの健康のためにオイルで口をすすいでいる。

oil pulls

Noun
form-of plural
Japanese Meaning
「oil pull」の複数形
What is this buttons?

彼女は週に2回オイルプリングを始めてから、虫歯が減ったことに気づいた。

it is not the whistle that pulls the train

Proverb
alt-of alternative
Japanese Meaning
表面的なシグナル(例:笛の音)ではなく、実際に物事を動かすのは内在する力や本質である、という意味。 / 象徴的な要素が注目されがちだが、実際には根底にある力が重要であり、真の価値は外見からは伺えないという教訓。 / 目立つアピールや見せかけではなく、内面の実力や実態が結果を左右するということを表している。
What is this buttons?

誰に功績を与えるか決めるとき、号令をかける人が実際に重労働をしているわけではないことを忘れてはいけない。

it's not the whistle that pulls the train

Proverb
Japanese Meaning
見せびらかしや大言壮語は、実際の成果を生み出すものではない。 / 派手な言葉や自慢では、実際の業績や功績につながらない。 / 言葉巧みな自己主張が、実際の行動や結果に結びつくわけではない。
What is this buttons?

古いことわざにあるように、口先だけでは本当の成果は生まれません。本当の進歩は地道な努力から生まれます。

pulls one's weight

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
「pull one's weight」の三人称単数単純現在形です。
What is this buttons?

仕事の割り当てをする際、マネージャーは全員が自分の分の仕事をきちんとこなすよう求める。

pulls one's head in

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
これは『pull one's head in』の三単現形、すなわち『〜する』の現在形のうち、第三人称単数形を指します。
What is this buttons?

見知らぬ人がいる場では、人は注意を引かないように身を引く。

pulls up a pew

Verb
form-of indicative present singular third-person
Japanese Meaning
これは「pull up a pew」の三人称単数現在形(単数形の現在形の活用形)を示しており、意味そのものではなく活用の形態を説明しています。
What is this buttons?

毎週日曜日、聖歌隊の練習の後、トンプソンさんは教会の後ろに腰を下ろして賛美歌を口ずさみます。

loading!

Loading...

All Loaded

Error

Search by Web

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★