Search results- English - English
Keyword:
with the spin
Prepositional phrase
Japanese Meaning
クリケットにおいて、ボールがピッチから跳ねる際の回転方向(スピンの方向)に沿って打つこと
off the wagon
Prepositional phrase
idiomatic
Japanese Meaning
(特に禁酒や自己改善を試みていたが)再び悪習、特に飲酒に戻ってしまった状態 / 禁酒や節制など、自己改善の取り組みから転じて、以前の悪い習慣に陥ること
on the ball
Prepositional phrase
idiomatic
Japanese Meaning
(慣用表現として)注意深く、機敏で、物事に対して迅速に対応できる状態。 / (スポーツ)ボールを巧みにコントロールしている、または支配している状態。 / (オーストラリアンフットボール)ミッドフィールダーとしてプレーしている状態。
cut the mustard
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
hit the sack
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
hit the hay
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
pull the plug
Verb
informal
intransitive
idiomatic
Japanese Meaning
電源を切る、プラグを抜く / 支援を打ち切る、継続を停止する / 生命維持装置を停止する
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
on the wagon
Prepositional phrase
idiomatic
broadly
Japanese Meaning
酒を断っている、すなわち断酒中である状態を表す(以前に飲酒習慣があった場合に使われる)
pass the parcel
Noun
uncountable
broadly
(games)
A
children's
game
in
which
a
parcel
having
many
layers
of
packaging
is
passed
from
person
to
person
around
a
ring
while
music
plays,
the
person
holding
the
parcel
when
the
music
is
temporarily
stopped
being
allowed
to
remove
a
single
layer,
and
the
person
removing
the
innermost
layer
winning
the
prize
contained
within;
in
a
variation
of
the
game,
there
is
a
prize
under
each
layer
that
is
awarded
to
the
person
removing
that
layer.
Japanese Meaning
子供たちが円になって音楽に合わせて包みを受け渡し、音楽が止まった時にその包みを持っていた人が包装を一枚剥ぎ、最後の内側の包装まで全て剥がすことで賞品を獲得するゲーム。
three sheets to the wind
Adjective
idiomatic
not-comparable
Japanese Meaning
非常に酔っぱらっている状態(泥酔) / 酒に酔いしれ、ふらふらする様子
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1671162)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit