Search results- English - English
Keyword:
who's a pretty boy then
Interjection
Japanese Meaning
オウムに話しかける際に用いられる、定型のフレーズです。 / オウムに対して愛情や親しみを込めて、称賛する意図で使われる言い回しです。
You-Know-Who
Pronoun
alt-of
alternative
Japanese Meaning
『you-know-who』という言葉の別表記、つまりその言葉で示される人物名や呼称を直接言及せず、婉曲的に示すための表記方法
you-know-who
Pronoun
Japanese Meaning
名前を伏せたいが、会話の相手には既に認識されている人物または存在 / 忌避やタブー視されているため、その実名を口にしたくない対象の比喩的表現
who shot John
Noun
idiomatic
uncountable
Southern-US
Japanese Meaning
長ったらしい、込み入った説明や、非難・責任の押し付け(功績や責任の割り当て) / たわごと、くだらない話、でたらめ / 非常に悪い状態、混乱やめちゃくちゃな状況
who writes this stuff
Phrase
ironic
Japanese Meaning
(皮肉を込めた)修辞疑問文で、本、劇、映画などの制作に対して、その内容や質を批判・風刺する表現です。 / 書かれている内容に対する疑問や軽い嫌悪感を表し、作者や関係者の手腕に対して皮肉を込めたコメントとして使われることが多いです。
lady who lunches
Noun
in-plural
Japanese Meaning
裕福で、主に複数形で用いられる、洗練された昼食の席を共にする女性たち、つまり上流階級や社交界に属する女性のこと。 / 高級レストランなどで昼食を共にする裕福な女性たちを示す表現。
Related Words
ladies who lunch
Noun
form-of
plural
Japanese Meaning
この表現は「lady who lunches」の複数形であり、昼食を外で摂る女性(特に、裕福で社交的な女性)たちを指す表現です。
teach who's the boss
Verb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
自分の権限や支配力を相手に示す / 誰が主導権を握っているかを相手に思い知らせる
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( participle past )
( past )
show who's the boss
Verb
alt-of
alternative
Japanese Meaning
自分が権威を持っていること、または支配者であることを示す / 自分の優位性や実力を見せつけ、相手に従わせる
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
show who's boss
Verb
idiomatic
intransitive
transitive
Japanese Meaning
自分が優位・支配的であることを示す / 相手に対して、自分こそがリーダーやボスであると明らかにする / 自分の強さや決定権を振るい、相手に対して主導権を握っていることを示す
Related Words
( present singular third-person )
( participle present )
( past )
( participle past )
loading!
Loading...
All Loaded
Error
Words
Words(1182733)
Add Word
Sentence
Sentences
(1463610)
Add sentence
Others
Editor
(31)
Editing Guideline
Credit