私は海辺の氷の塊の上で休むセイウチを見ました。
I saw a large walrus resting on an ice floe by the sea.
少年は跳び台に登って水へ飛び込んだ。
The boy climbed onto the springboard and jumped into the water.
研究者たちは、珍しい雌のセイウチが岸の近くで潜る様子を記録し、その発見に興奮しました。
Researchers recorded a rare female walrus diving near the shore, and they were excited by the discovery.
大通りの古い建物は、地区の歴史的な風情を保つために修復されました。
An old building on the main street was restored to preserve the neighborhood's historical character.
彼は古い犬を家の裏の庭に埋葬した。
He buried the old dog in the backyard behind the house.
アルトは室内オーケストラで情感豊かな演奏を披露し、聴衆の心を動かした。
The alto in the chamber orchestra delivered an emotionally rich performance that moved the audience.
監督はその舞台を入念に演出し、俳優たちは舞台上で安心して演じることができた。
The director carefully directed the play, and the actors were able to perform on stage with confidence.
国際連合は嵐の被災者を支援するために人道支援チームを派遣した。
The United Nations sent a humanitarian aid team to assist the victims of the storm.
その作品は記憶と情熱の狂詩曲だった。
The piece was a rhapsody of memories and passion.
エンジニアは回路内の故障したトランジスタ(半導体を用いた電子部品)を交換して、装置が正常に動作するようにした。
The engineer replaced the faulty transistor (a semiconductor electronic component) in the circuit so that the device would operate properly.
Don't have an account? Sign up
Do you have an account? Login
DiQt
Free
★★★★★★★★★★